Інтернет

10 причин для перевода вашего веб-сайта

1

Почему многие из современных цифровых компаний считают переведенные веб-сайты необходимостью, а не просто приятной вещью? В эпоху цифровизации веб-сайт — это не просто средство коммуникации, это лицо компании, первая точка контакта для текущих и потенциальных клиентов и средство для развития бизнеса. Наличие полностью локализованного веб-сайта имеет решающее значение для обслуживания онлайн-клиентов при ориентации на определенный рынок. Не убежден? Вот десять причин, почему вы должны перевести свой веб-сайт сегодня.

1. Вы получаете увеличение трафика и доходов

Подумайте о непереведенном веб-сайте так: иностранные пользователи, которые не умеют читать ваш веб-сайт, не найдут вас. Если они никогда не обнаружат вас, они никогда не обратятся. Предоставление контента вашего веб-сайта на разных языках привлечет и вовлечет новую аудиторию, увеличит трафик и, в конечном итоге, приведет к конверсиям. Конверсии не должны ограничиваться только электронной коммерцией. Нетранзакционные веб-сайты также увидят улучшенные коэффициенты конверсии после перевода. Например, вы увидите резкий всплеск информационных загрузок, заполненных контактных форм и телефонных звонков торговым представителям с переведенными веб-сайтами.

2. Вы ведете или хотите вести бизнес за границей

У вас есть бизнес электронной коммерции, который выходит за пределы вашего внутреннего рынка, но вы не удосужились перевести контент своего веб-сайта? Зачем бизнесу переводить сайты. Возможно, вы считаете, что большинство людей говорят по-английски, и предлагать переведенный веб-сайт не нужно. Подумайте еще раз. Ваш бизнес ускорится благодаря предоставлению локализованной информации для поддержки ваших международных клиентов. Веб-сайт вашей компании привлечет больше потребителей, если они смогут читать описания продуктов, понимать способы оплаты и договариваться о вариантах доставки на своем родном языке. Ваша репутация может быть достаточно хорошей, чтобы предшествовать маркетинговой кампании. Возможно, ваш продукт или услуга неожиданно стали популярными на иностранном рынке, на который вы явно не ориентировались. Почему бы не воспользоваться возможностью расширить свою целевую аудиторию? Если вы обнаружили неожиданный интерес к вашему бренду за границей, подумайте о переводе своего веб-сайта на местный язык, чтобы сохранить импульс. Тем самым вы продемонстрируете свою приверженность новой клиентской базе и предоставите ей платформу для прямого взаимодействия с вами.

3. Расширьте охват вашего бренда

Выход на глобальные рынки с языковым переводом — отличный способ увеличить прибыль. Локализованные веб-сайты — лучший способ выйти на новые рынки, потому что: Они повышают узнаваемость бренда. Они знакомят потенциальных клиентов, дистрибьюторов или партнеров с предложениями вашей компании. Они привлекают вашу клиентскую базу, разговаривая с ними на предпочитаемом ими языке. Они набирают популярность для вашего бренда за рубежом.

4. Отличайтесь от конкурентов

Если вы переведете свой веб-сайт, вы получите конкурентное преимущество перед любыми конкурентами, которые еще не сделали этого. Получите преимущество и выйдите на новый рынок раньше конкурентов. Переведенный веб-сайт поможет вам быстрее выйти на рынок. Установите стандарты качества и обслуживания клиентов, которым позже должны будут соответствовать ваши конкуренты.

5. Не отставайте от конкурентов

Если ваши конкуренты уже обслуживают онлайн-клиентов на предпочитаемом ими языке, вам необходимо перевести свой веб-сайт, чтобы он соответствовал требованиям этого рынка. Благодаря глобализации у клиентов сегодня больше выбора, чем когда-либо прежде, и они ожидают высоко персонализированного обслуживания клиентов на предпочитаемых ими языках. Если ваша компания не предлагает локализованные, культурно значимые цифровые возможности, потребители с гораздо большей вероятностью выберут предложения ваших конкурентов.

6. Данные говорят об этом

Посмотрите на аналитику вашего сайта. Помимо вашего внутреннего рынка, откуда приходит ваш трафик посетителей? Ваши интернет-пользователи из других стран? Они тратят время на изучение вашего сайта или быстро уходят? Сколько из них конвертируются? Они вообще способны конвертировать? Ответы на эти вопросы с помощью данных могут выявить неосвоенные рынки, которые лучше обслуживать с помощью многоязычных веб-сайтов.

7. Вы получаете преимущества SEO

Возможно, вы этого не осознавали, но ваш веб-сайт — это больше, чем платформа, на которой клиенты могут взаимодействовать с вашим брендом и совершать сделки с ним. Это также неотъемлемая часть стратегии SEO. Вы получаете преимущества SEO от онлайн-контента, что повышает вашу позицию в поисковых системах и, в конечном итоге, органический трафик. Вы можете приумножить эти преимущества с помощью многоязычных веб-сайтов. В рамках вашей маркетинговой стратегии учитывайте важность многоязычного SEO. Ваш переведенный контент должен содержать SEO-оптимизированные ключевые слова, помогающие новой аудитории находить ваш бренд при поиске на их родном языке.

8. Соблюдайте правила

Иногда перевод вашего веб-сайта — это больше, чем просто лучшая практика. В некоторых отраслях и на некоторых рынках перевод контента веб-сайта требуется по закону. Несоблюдение таких правил может привести к штрафам, не говоря уже о потере бизнеса.

9. Люди хотят чувствовать себя понятыми

Клиенты, естественно, больше доверяют электронной коммерции и онлайн-компаниям, которые взяли на себя труд перевести свои веб-сайты на свои родные языки. Они будут более заинтересованы, когда переведенный контент будет локализован с учетом конкретных языковых и культурных особенностей. Люди хорошо реагируют на компании, которые понимают ценность персонализированного маркетинга. Завоюйте доверие, переведя свой веб-сайт на родные языки ваших клиентов.

10. Обеспечьте обслуживание клиентов по всему миру

Предоставление вашим клиентам по всему миру аутентичного онлайн-опыта, безусловно, является лучшей причиной для перевода вашего веб-сайта. Ваша цель должна состоять в том, чтобы повысить узнаваемость бренда, поддержать свои продукты и услуги соответствующим контентом и обслуживать целевой рынок таким образом, чтобы он затмил конкурентов. Ваши международные клиенты заслуживают того, чтобы пользовательский интерфейс мог конкурировать с вашим оригинальным веб-сайтом. Ваши клиенты не просто заслуживают такого выдающегося опыта — они ожидают его. Так что дайте обещание не подводить их.

Перевод вашего веб-сайта: заключение

Видите ли вы области, в которых ваша компания может извлечь выгоду из этого списка? Перевод и локализация веб-сайтов могут улучшить ваш бизнес и увеличить вашу глобальную известность. Обслуживание многоязычных и многонациональных клиентов онлайн с помощью переведенного и локализованного веб-сайта — отличный способ поддерживать рост.

Дополнительный совет: не ограничивайтесь переводом вашего веб-сайта.

Старую поговорку «ловите рыбу там, где она есть» можно применить к новым рынкам. Не просто переводите свой веб-сайт. Будьте везде, где есть ваши клиенты. Не забудьте также перевести свой контент для мобильных приложений, платформ социальных сетей, электронных писем и многого другого.

1 Comment

  1. … [Trackback]

    […] There you will find 56781 additional Info to that Topic: portaltele.com.ua/news/internet/10-prychyn-dlya-perevoda-vashego-veb-sajta.html […]

Comments are closed.