Close Menu
Український телекомунікаційний портал
    Facebook X (Twitter) Instagram Threads
    Український телекомунікаційний портал
    • Новини
    • Мобільна техніка
    • Технології
    • ПЗ
    • Наука
    • Транспорт
    • Дім
    • Обладнання
    • Здоров’я
    Facebook X (Twitter) YouTube Telegram
    Український телекомунікаційний портал
    Home»Статті»Бізнес»Перевод для бизнеса – зачем это нужно
    Бізнес

    Перевод для бизнеса – зачем это нужно

    ВолодимирBy Володимир26.06.2020Updated:13.02.20243 коментарі2 Mins Read
    Facebook Twitter Email Telegram Copy Link

    Ведение собственного бизнеса – это регулярное общение с клиентами, партнерами. И часто требуется взаимодействие с иностранцами: при выходе на зарубежный рынок, для консультации клиентов в сфере туризма, разработки ПО. В этой статье мы расскажем, что нужно учесть при организации переводов для бизнеса и как найти исполнителя.

    Особенности бизнес-переводов

    Бизнес-перевод – это перевод любых материалов, связанных с деятельностью компании:

    • финансовой и аналитической документации;
    • статистических данных;
    • маркетинговых материалов;
    • переписок, докладов;
    • сайтов, социальных сетей;
    • технической документации и др.

    Учитывая широкий круг текстов, которые необходимо переводить для ведения международного бизнеса, перевод может быть как дословным, так и творческим – локализацией. Такой вариант относится к сайтам, рекламным статьям, презентациям – материалам, которые будут представлены целевой аудитории в другой стране.

    В случае локализации, работа над бизнес-переводом включает:

    • анализ ЦА;

    • изучение традиций, привычек и менталитета аудитории;

    • адаптацию текстов и дизайна к культурным особенностям целевой страны;

    Комплексная работа необходима, чтобы сделать текст понятным для новых читателей. Это главный критерий оценки работы переводчика. Ведь интересный текст побуждает у потенциальных клиентов желание детальнее ознакомиться с деятельностью компании и повышает показатели KPI. А это – высокий рейтинг и увеличение прибыли!

    Как организовать сотрудничество с переводчиками

    Компаниям, которые нуждаются в переводе, доступно три варианта сотрудничества с переводчиками:

    1. Нанять специалиста в штат.

    2. Работать с фрилансерами.

    3. Подписать договор о сотрудничестве с бюро переводов или командой по локализации.

    Каждый вариант подходит под определенные требования. Рассмотрим подробнее.

    Штатный переводчик

    Расширение штата – хороший вариант, когда требуется бизнес-перевод на английский или другой язык. Но при необходимости мультиязычного перевода, затраты на зарплату штатной команды переводчиков могут значительно сказаться на бюджете компании.

    Фриланс

    Удаленные специалисты – отличные помощники при потребности в переводе на непостоянной основе или для работы с редкими языками. Искать же фрилансеров для бизнес-перевода на 5 и более языков – затратно по времени.

    Сотрудничество с командой переводчиков

    Компании, которые предоставляют комплексные услуги, – это вариант для крупных компаний, работы со сложными техническими заданиями и для мультиязычного перевода. Плюсы такого сотрудничества:

    • с вами на связи всегда будет менеджер, который выяснит потребности вашей компании и предложит персональное решение;

    • ваши проблемы решают комплексно – готовые тексты могут загрузить прямо на сайт, верстальщики проверят дизайн, а редакторы обеспечат качество готовых материалов;

    • к вашим услугами – штат специалистов, которые имеют подтвержденные навыки и опыт.

    Какой сделать выбор – зависит от потребностей вашего бизнеса. В любом случае, важно убедиться в компетентности переводчиков и согласовать условия – тогда вы получите качественный результат и рост KPI!

    Читайте також

    Опубліковано рейтинг найбагатших людей світу 2026 року

    13.01.2026

    Як онлайн-маркетинг змінює правила гри для українського бізнесу

    29.05.2025

    Як дожити до зарплати без стресу: 5 дієвих способів планування бюджету

    25.04.2025

    Останні

    Механічні «пожежники»: як роботи-собаки допомагають боротися з вогнем

    19.01.2026

    Вчені знайшли найстарішу структуру, схожу на Чумацький Шлях

    19.01.2026

    Casio представила лімітовану серію калькуляторів

    19.01.2026

    Вчені виявили, що стародавні зуби зберігають історію життєвих потрясінь

    19.01.2026
    Facebook X (Twitter) YouTube Telegram RSS
    • Контакти/Contacts
    © 2026 Portaltele.com.ua. Усі права захищено. Копіювання матеріалів дозволено лише з активним гіперпосиланням на джерело.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

    Go to mobile version