Понад рік тому соціальна мережа Twitter активувала підтримку голосових постів і отримала чимало критики за відсутність функцій, що забезпечують доступ до аудіоінформації людям з обмеженими можливостями. Нарешті компанія запустила нову функцію — при натисканні кнопки «CC» аудіозапис супроводжується автоматично створюваними субтитрами. Але доступні вони поки не всім.
По-перше, поки функція є тільки у користувачів iOS і, по-друге, підтримуються тільки англійська, японська, португальська, турецька, арабська мови, хінді, французький, індонезійська, корейська та італійський. Чим зумовлений такий вибір розробників, невідомо — наприклад, Південна Корея має порівняно невелике у світових масштабах населення, тоді як дуже популярний іспанську мову не представлений. Як повідомляють представники Twitter, субтитри будуть доступні тільки для новостворюваних твітів — вони генеруються буквально в момент створення. Коли голосові пости вперше тестувалися в минулому червні, критики відразу відзначили, що субтитри повинні бути присутніми.
We took your feedback and we’re doing the work. To improve accessibility features, captions for voice Tweets are rolling out today.
Now when you record a voice Tweet, captions will automatically generate and appear. To view the captions on web, click the “CC” button. https://t.co/hrdI19Itu6 pic.twitter.com/pDlpOUgV6l
— Twitter Support (@TwitterSupport) July 15, 2021
З чуток, з США цього і зовсім вимагає федеральний закон. Тоді соціальна мережа визнала, що спеціальної команди для розробки та впровадження функції не сформовано і власний час розвитку технології в міру можливості приділяють вже діючи співробітники. З того часу компанія створила ряд команд для забезпечення доступності інформації. Спочатку автоматизовані субтитри обіцяли додати вже на початку року, але випустити функцію в термін так і не встигли. В майбутньому Twitter пообіцяла поліпшити та розширити відповідні сервіси для створення «дійсно інклюзивної» послуги. Джерело
Comments